Язык и музыка: перевод в музыкальном прочтении
В рамках Петербургского семинара по когнитивным исследованиям выступление Аполлинарии Аврутиной (СПбГУ) «Язык и музыка: перевод в музыкальном прочтении» (ул. Галерная, 58–60, ауд. 152).
При работе над переводом литературных прозаических текстов с иностранных языков часто приходится сталкиваться с его «музыкальными» особенностями: как правило, с ритмом и тональностью. В задачу переводчика входит сохранить эти элементы и передать их в тексте на целевом языке. В рамках семинара на примере романа «Покой» турецкого писателя Ахмеда Хамди Танпынара будет показано, как в тексте используется техника и основы нотации и построения традиционной ближневосточной — макамной / мугамной музыки, которая существенно отличается от европейской музыкальной системы.