Обсуждение перевода книги Джорджо Агамбена
Обсуждение русского перевода книги Джорджо Агамбена «Opus Dei. Археология службы» (Zoom).
Книга представляет собой пятый том второй части цикла Homo sacer, посвященного генеалогическому исследованию принципов власти и управления, на которых основаны современные политика, право и экономика. В этом томе автор анализирует двойную генеалогию: во-первых, онтологии действительности, и, во-вторых, этики долга, известных из истории западной мысли. В книге показано, что центральную роль в развитии обеих парадигм играет христианское богослужение с его особым пониманием действия и действенности, а также понятие «обязанности», пришедшее в христианство из этики стоиков, развитой Цицероном. В силу этих предпосылок онтология и этика соединяются в едином круге, которому соответствует особый субъект, буквально обреченный на эффективное совершение действий, ему самому не принадлежащих. Таким образом, сегодняшний «эффективный менеджер» наследует должностные обязанности священника, что лишний раз подтверждает мысль Вальтера Беньямина о капитализме как религии.
В мероприятии принимает участие автор перевода Сергей Ермаков, научные редакторы перевода Александр Погребняк и Данила Расков, а также филологи и философы: Олег Горяинов, Георгий Лайус, Илья Мавринский, Дарья Фарафонова.